Infos zum Thema Hospitation

26. Juli 2016Von: WebredaktionThema: GEW
Information about teaching observation / Information sur l'observation de l'enseignement

Das GEW-Refugee-Buddy-Programm sieht u.a. vor, dass beteiligte LehrerInnen eineN Refugee, die/der im Schulbereich arbeiten möchte, an ihrer Schule hospitieren lassen.

  • Bitte erkundigt euch bei euren Schulleitungen, ob es hierfür ein OK gibt.
  • Um den Versicherungsschutz an den Schulen für die Refugees zu gewährleisten, können wir an den ausgewählten Tagen ein „GEW-Seminar zur Berufsfeldorientierung“  an der Schule durchführen, in deren Rahmen die Beteiligten im Unfall- und Schadensfall versichert sind. Bitte sagt uns hierfür Bescheid. Dieses Angebot gilt nur für GEW-Mitglieder.

 

Information about teaching observation

As part of the GEW Refugee Buddy Program a German teacher invites a refugee teacher, who wants to work in the German school system to his/her school in a kind of teaching observation.

  • Please, ask your headmaster for approval
  • to guarantee insurance for the buddies we offer a "GEW workshop on Professional Orientation" at the school. This means that the participants are insured in case of an accident or any damage caused. Pleas, pass this information onto us. Mind, this offer stands only for GEW members.

 

Information sur l'observation de l'enseignement (Hospitation)

Dans le cadre de programme de partenariat des réfugiés du syndicat GEW, un enseignant allemande invite un enseignant réfugié qui veut travailler dans le système éducatif allemand dans son école comme observateur.

  • Veuillez demander permission à votre chef d'établissement
  • Pour garantir l'assurance à nos partenariat nous offrons une formation de GEW sur l'orientation professionnelle à l'école. Cela signifie que les participants sont assurés en cas d'accident ou dégâts causés. Veuillez nous passer l'information. Retenons que cette offre est pour les membres de GEW seulement.